![]() ![]() Perhaps the intimate origin of the sonnets is what led Barrett Browning to create an imaginary foreign origin for them. Most critics agree that Barrett Browning wrote the sonnets, not as an abstract literary exercise, but as a personal declaration of love to her husband, Robert Browning (who was also an important Victorian poet). ("My little Portuguese" was actually an affectionate nickname that Elizabeth's husband used for her in private.) The sequence is comprised of 44 sonnets, with "How do I love thee?" appearing in the striking position of number 43, or second-to-last, making it an important part of the climax. The title of the sequence is intentionally misleading Barrett Browning implied to her readers that these were sonnets originally written by someone else in Portuguese and that she had translated them, whereas in reality they were her own original compositions in English. The poem was part of a sonnet sequence called Sonnets from the Portuguese. Prominent Victorian poet Elizabeth Barrett Browning first published the poem in 1850. However, "How do I love thee?" was written centuries after Shakespeare – in fact, it's only been around for a little over 150 years. Because it's so famous, many readers mistakenly attribute the poem to that master sonneteer, William Shakespeare. "How do I love thee? Let me count the ways" is one of the most famous love poems in the English language. How do I love thee? Let me count the ways. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |